Les archives de D'ailleurs Poésie
  • Accueil
  • New Page
  • Blog
    • Blog De Valérie
    • Chat!
  • Nos poètes D'Ailleurs
    • Nos poètes D'Ailleurs >
      • Mireille Disdero
      • Francois Olegue
      • Anna Jouy
      • Christian Garaud
      • Gary Klang
      • Marcelle Kasprowicz
      • Khalid EL Morabethi
      • François Coudray
      • Ismaël Savadago
      • Luminitza C Tigirlas
      • Serge Marcel Roche
      • Sabine Huynh
      • Aline Shem Tov
      • Carolyne Cannella
      • Fabienne Roitel
      • Florent Toniello
      • XAVIER MONBOULOU
      • Phil Kieffer
      • Majead At’Mahel
      • Paul Roddie
      • Majead At’Mahel
      • SANDRINE DARAUT
      • RENO BISTAN
      • CLAUDE LUEZIOR
      • BARBARA LE-MOENE
      • MARTIN PAYETTE
      • Benoit Jeantet
      • Katia Bouchoueva
  • Chroniques
    • Chroniques de Valérie Canat de Chizy
    • Lectures d'Anna Jouy
    • BILLETS DE FLORENT TONIELLO
    • Christian Garaud
    • Textes traduits(Cliquez moi) >
      • Oz Hardwick
  • Revues
  • Untitled

Le Blog D’Ailleurs

Paragraph. Cliquer ici pour modifier.

Ismaël savadogo

3/14/2020

0 Comments

 
Il faudrait aux poèmes d’autres poèmes
jusqu’à ce qu’on arrive à voir
derrière les faits d‘autres paysages.
 
Les feuilles qui jonchaient le sol
des arbres étaient tombées,
ayant appris asséchées
ce qu’elle n’avaient pas appris humides.


Ismaël Savadogo
Inédit

​
0 Comments

Ko un

2/2/2020

0 Comments

 


L’ombre de l’arbre est vivante
néant, plus je lis, plus je sens ta présence
le péril où je suis, personne n’a connu
je tourne une page
tu prolifères dans la page suivante !
l’ombre de l’arbre est vivante
faisons hara-kiri, faisons hara-kiri
l’ombre de l’arbre est vivante
faisons hara-kiri, hara-kiri

​(Sous un poirier sauvage, traduit du coréen par Han Daekyun et Gilles Cyr, Belval (France), Éditions Circé, 2004) 
0 Comments

MARTIN PAYETTE

12/13/2019

0 Comments

 
La vitrine psycho-pop déclama
une formule simple pour son dossier
code monogame versus robinet
le cœur la queue
la tête le nœud pour
souder le couple
oui très chère mais
on désire autre que sa volonté
l’attraction est un réservoir
rêves antérieurs
non vaincus
vécus
ça déchire le chien conditionné.
​

Martin Payette
Don Juan & le mode turbo
Éditions de la revue À l’index


​
0 Comments

Liu Changqing (709-790)

11/28/2019

0 Comments

 
Tout au long du chemin que j’ai suivi;


Sur la mousse: traces de mes souliers.


Nuée blanche appuyée à un îlot calme;


Obstruant les portes, l’herbe parfumée.


Je regarde l’éclat des pins après la pluie;


Je longe le mont pour arriver à la source.


Fleurs du ruisseau et quiétude de l’esprit


Se font face: les paroles sont oubliées.


​En cherchant le taoïste Chang du ruisseau du sud
Liu Changqing (709-790)
​
0 Comments

Carolyne Cannella

11/14/2019

0 Comments

 
Fluence

Le vert de l'arbre s'étiole
sous la pierre frémissante
les feuilles ondulent un chant final

Un éclair fulgure
lacérant le ciel de traîne
de nos jours obscurs

Elle chante les mille éclats du monde
lumière de l'obscur
fluence perpétuelle

Son exil insulaire
un lumineux lilas
au soir crépusculaire


Carolyne Cannella

0 Comments

Eugène Ostashevky

11/9/2019

0 Comments

 
Eugène Ostashevky


"....; j'ai l'impression 
que tu es un étranger pour moi, pirate, tu n'arrives pas
vraiment à me comprendre, tu penses
que je suis une sorte de poule interchangeable. Oh non,
dit le pirate, comment peux-tu dire une chose pareille ?
Est-ce la nuit, l'obscurité ? Non, perroquet,
les étoiles brillent même si les nuages les cachent.
Et tous les deux nous sommes sur le pont d'un bateau

qui va quelque part, Dieu sait où,
et nous y allons ensemble. Mais, peut-être
que cela ne devrait pas être ainsi, dit le perroquet,
peut-être sommes nous là par hasard...."

Et puis les croix disent si tu vas à droite ou à gauche, et les points, tu vois, il y a beaucoup de points. Ce sont les étoiles pour nous conduire la nuit, parce que nous, les Sahariens, nous ne connaissons que la route, la route qui a pour guide, tour à tour, le soleil puis les étoiles.
..."

​
Extrait de Le Pirate Qui Ne Connaît Pas La Valeur de Pi, chapitre 1 d'Eugène Ostashevski (Atelier de l'agneau)
0 Comments

October 22nd, 2019

10/22/2019

0 Comments

 
"Tu écris ce que tu vois et tu écoutes avec de toutes petites lettres  serrées, serrées comme des fourmis, et qui vont de ton coeur à ta droite d'honneur. 
...
Notre écriture à nous, en Ahaggar, est une écriture de nomades parce qu'elle est toute en bâtons qui sont les jambes de tous les troupeaux. Jambes d'hommes, jambes de méhara, de zébus, de gazelles, tout ce qui parcourt le désert.
Et puis les croix disent si tu vas à droite ou à gauche, et les points, tu vois, il y a beaucoup de points. Ce sont les étoiles pour nous conduire la nuit, parce que nous, les Sahariens, nous ne connaissons que la route, la route qui a pour guide, tour à tour, le soleil puis les étoiles.
..."

​

Dassine Oult Yemma
Musicienne et poétesse targuie (début XXème siècle)
(dans Zabor ou les Psaumes de Kamel Daoud.
0 Comments

oz hardwick

9/21/2019

0 Comments

 
La Bête de l'Est

Nous personnifions le temps jusqu'à ce qu'il se mette à parler.  Pourquoi es-tu là? demande Neige tout en sculptant paresseusement murs et jardins, trottoirs et voitures, formant ainsi d'innocentes collines.  Je ne sais pas répondre et me sens un peu gêné avec mes clefs dans mes gants maladroits et la prudence de mes pas pour éviter chutes et cassures. La question de Neige me taraude tout au long de la journée comme elle s'appuie sur le rebord de la fenêtre, comme elle tape dessus poliment mais fermement exigeant qu'on la laisse entrer en glissant les doigts dans la moindre fissure. La semaine dernière, j'ai lu qu'on avait vu des corbeaux se servir d'outils rudimentaires, ce qui bouleverse notre perception des espèces ou du moins qui tourne en dérision notre monopole sur l'évolution; et voici que Neige parle ma langue, exige d'obtenir ses droits et débat du sort génétique. Je présente mes excuses pour les fenêtres et les murs, pour la climatisation. C'est ok, dit Neige, j'ai le temps.  

The Beast from the East 
Extrait de learning to have lost de Oz Hardwick (IPSI - University of Canberra)
Traduit pas Valérie Harkness
0 Comments

gu taiqing

8/26/2019

0 Comments

 
Le printemps arrive.
Le temps est clair.
Oisive, je reste assise à regarder les enfants jouer.
S’envolant dans le vent,
Le diabolo résonne.
Sur la corde entrelaçant les fils de couleur,
Le bambou creusé en forme de tube résonne: dong-dong!
Dans le monde, on voit sages et fous,
Les jeux ont tous un sens profond.
La raison est sans fin, les faits sans limite,
Si la réalité peut sonner, alors le vide peut résonner

Gu Taiqing 
(voir chronique de juin de Christian Garaud sur ce poème)
0 Comments

Majead At'Mahel (@rt'felinat)

5/16/2019

0 Comments

 
Je commence le taf à 18 
J’ai 30 minutes pour écrire un poème 
Chui speed 
J’attends pas que l’inspiration me tombe dessus 
Comme une muse sur la soupe 
Je la force comme on force une serrure
 
17h33 
Les mots viennent tout seul 
Pas besoin de parents pour les accompagner à mon esprit 
Et pour cause 
Ils sont orphelins 
Ils n’ont ni grammaire ni père 
Abandonnés à leur naissance 
L’enfer du déracinement textuel
 
17h38 
Les mots se sont installés sur la feuille blanche sans un bruit 
Ils connaissent mon amour du silence 
Ils ouvrent leur syllabe 
Et font leur devoir : 
M’assister dans la difficile tâche d’exprimer la foule de solitudes 
Qui m’habitent et m’abritent 
De ce monde peuplé de vides indélébiles 
 

​
Majead At'Mahel (@rt'felinat)
0 Comments
<<Previous
Forward>>
    Picture
    Juin 2016


    Qui parle de nous ?


    C’est Claude Vercey dans Decharge (la revue) qui parle de nous. 


    Allez-y: http://www.dechargelarevue.com/De-Leeds-et-d-Ailleurs.html


    RSS Feed


    Website by Susie Harkness
Proudly powered by Weebly
  • Accueil
  • New Page
  • Blog
    • Blog De Valérie
    • Chat!
  • Nos poètes D'Ailleurs
    • Nos poètes D'Ailleurs >
      • Mireille Disdero
      • Francois Olegue
      • Anna Jouy
      • Christian Garaud
      • Gary Klang
      • Marcelle Kasprowicz
      • Khalid EL Morabethi
      • François Coudray
      • Ismaël Savadago
      • Luminitza C Tigirlas
      • Serge Marcel Roche
      • Sabine Huynh
      • Aline Shem Tov
      • Carolyne Cannella
      • Fabienne Roitel
      • Florent Toniello
      • XAVIER MONBOULOU
      • Phil Kieffer
      • Majead At’Mahel
      • Paul Roddie
      • Majead At’Mahel
      • SANDRINE DARAUT
      • RENO BISTAN
      • CLAUDE LUEZIOR
      • BARBARA LE-MOENE
      • MARTIN PAYETTE
      • Benoit Jeantet
      • Katia Bouchoueva
  • Chroniques
    • Chroniques de Valérie Canat de Chizy
    • Lectures d'Anna Jouy
    • BILLETS DE FLORENT TONIELLO
    • Christian Garaud
    • Textes traduits(Cliquez moi) >
      • Oz Hardwick
  • Revues
  • Untitled